韓国人「今日本にいるんだけど日本の女性がちらちら見つめてくるんだが・・・」
「子供の頃に友達と遊んでたスポーツは?」【海外反応】
韓国人「米メディア発表、世界文化的影響力ランキングをご覧ください・・・」→「韓流はどこに行った(泣)」
外国人「日本にはキリストとブッダが一緒に暮らすアニメがあるらしい…。これはキリストがヤクザの一員だと思われるシーン」【海外の反応】
「映画館のコーラとポップコーン←みんなの国でもボッタクリ?」【海外反応】
【韓国の反応】韓国人「日本が韓国のごり押しに対処する効果的な方法」
海外「日本語には”悔し”という英語に翻訳するのが難しい表現がある」日本の”悔しい”という表現に対する海外の反応
image credit:sankei.com
言葉、特に感情を表現する言葉はその言語圏毎に特有で他の言語には翻訳しにくいものがたくさんあります。
日本語の”悔しい”、”悔しさ”という言葉は英語には翻訳するのが難しいと海外の掲示板で語っていました。
引用元:reddit.com、2
続きを読む