海外「日本語には”悔し”という英語に翻訳するのが難しい表現がある」日本の”悔しい”という表現に対する海外の反応

02317
image credit:sankei.com

言葉、特に感情を表現する言葉はその言語圏毎に特有で他の言語には翻訳しにくいものがたくさんあります。
日本語の”悔しい”、”悔しさ”という言葉は英語には翻訳するのが難しいと海外の掲示板で語っていました。

引用元:reddit.com

続きを読む